Mexico 2012

Mexico 2012

Monday 4 November 2013

November

Nous sommes début Novembre et les gros swells ne cessent de s'enchainer. Tous les regards sont tournés sur les spots de gros; du Portugal en passant par le Pays Basque jusqu'au nord de l'Écosse, les chargeurs Européens sont au rendez-vous lorsque certains spots se réveillent. Pour ma part, après une perf mitigée aux championnats de France 2013 (3e) car après ma deuxième place de l'an dernier échouer lors de la finale est toujours difficile, j'ai pu analyser mes erreurs et je crois que c'est le prochain cap à passer pour moi, apprendre à gagner et non pas rester coincé dans les séries décisives. Je vais donc continuer de m'entrainer dur pour progresser dans mon surf et performer sur les compétitions internationales. Fin novembre je pars donc au Maroc pour participer à la deuxième étape européenne du nouveau petit circuit mis en place par la fédération européenne de surf professionnel, faire quelques photos et terminer mon clip qui sortira fin d'année puis j'enchainerais sur la dernière étape à Quiberon début décembre pour ensuite rentrer dans le creux de l'hiver et commencer l'entrainement en vue de la saison WQS 2014.

We are in November and huge swells are constantly hitting the European coasts, all eyes are on the big wave spots,  from Portugal through the Basque Country to the north of Scotland, European big wave riders are waiting for certain location to wake up. For my part, after an average performance at the 2013 french championships (3rd) because after a second place finish last year, a defeat in the final is always tough to deal with, I've been able to analyze my mistakes and I think the next goal for me is learning how to win contest and not getting stuck in the last heats. I will continue to train hard to progress in my surfing and perform on the international competitions. So end of November i'm going to Morocco to participate in the second step of the new European small circuit set up by the European Professional Surfing Federation, do some photoshoot and finish my clip which will be released for the end of the year. Then i will surf in the last step in Quiberon early December, then come back home in the dead of winter and start training for the 2014 WQS season.

Photos by Ben Creative Studio

Résumé en images Championnats de France 2013

Petit passage au journal de Claire Chazal sur TF1



Friday 30 August 2013

Protest Story From Here to There in Mexico

C'est rentré d'un petit trip aux Maldives la semaine passée que je dresse un petit portrait de mon été 2013.
Ma première destination fut donc l'Amérique latine, plus précisement le Mexique et le Salvador, pour pouvoir participer à quelques compétitions en raison d'une saison européenne très pauvre en ces dernières. Ce qui fut en début d'année 8 contests européens se transforma finalement en 2petites étapes Canaulaise et Galicienne; les deux dernières étant désormais des "Primes" accessibles exclusivement au top 100 Mondial. Et le rythme de compétition étant lui même au ralentis, je n'ai pas su rentrer dans le rythme aussi vite que je l'aurai souhaité; c'est donc de dur défaites dans les premiers tours auxquelles j'ai été confronté. Mais toutes les petites erreurs qui m'ont coûté la qualification vers les prochains tours se révèlent toujours d'excellentes formatrices et c'est donc accompagné de conseils de surfers plus expérimentés et facilement abordables tels que Aritz Aramburu ou encore Taylor Knox, que j'ai pu apprendre énormément lors de ces voyages. Et puis quitte à être dans des destinations far du surf mondial tel que le Mexique, rien de tel qu'un caméraman fraichement envoyé d'Europe par les sponsors, pour immortaliser nos galères, nos aventures mais aussi notre quête de vagues parfaites au détour d'un chemin poussiéreux. C'est donc en cette fin d'été, après une victoire dans une compétition peu commune le Anglet Surf de Nuit 2013 ( airshow de nuit ), que je me me prépare pour les swells de Septembre, avant de retrouver l'édition 2013 des Championnats de France en Vendée !!  Et oui cette année la compétition qui réunis tout les surfers français à lieu à la maison, de quoi montrer ce dont la Vendée est capable ;) ! A bientôt !


It's just coming back from a small trip to the Maldives last week that I draw a little picture of my summer 2013.
 So my first destination has been Latin America more precisely, Mexico and El Salvador, to participate in some competitions due to a very poor season in Europe. What was at the beginning of the year, 8 European contests finally turned into 2 little steps in Lacanau and Galicia, the last two being "Primes" they were available exclusively for the top 100 in the world. And the pace itself being very slow since the beginning of the year, i couldn't find the rhythm like i wanted to perform, so it's been hard defeats in the early rounds which I was confronted. But all the little mistakes that cost me the qualification to the next rounds always reveal excellent trainers and is accompanied by tips of more experienced surfers easily affordable as Aritz Aramburu or Taylor Knox, that I learned a lot during those trips. But then speaking about world's best surfing destinations such as Mexico, there's nothing better than a freshly sent cameraman from Europe by the sponsors, to capture our hard times, our adventures and our quest for perfect waves at the turn of a dusty road. So now, in late summer, after a victory in the unusual surf contest Anglet Surf Night 2013 (airshow at night), I am preparing for the September sessions in South-Ouest France, before returning to the 2013 edition of  the French Championships in Vendee ! Yes this year the competition which gathered all the French surfers takes place at home, their gonna see what Vendée is capable of ;) ! See you soon !





Mexico | Chapter 1/3 from Protest Boardwear on Vimeo.

Mexico | Chapter 2/3 from Protest Boardwear on Vimeo.

Mexico | Chapter 3/3 from Protest Boardwear on Vimeo.

Friday 28 June 2013

Los Gringos in Mexico June 13

Hey, salut à tous !!  je suis actuellement au Mexique depuis 2 petites semaines. Partis pour plusieurs compétitions WQS en Amérique centrale ( Mexique/ Salvador ), je viens juste d'arriver aux alentours de Puerto Escondido après une semaine en Baja California pour le premier évènement, le WQS 6* Los Cabos Open of Surfing. Malheureusement éliminé dès les premiers tours dans des conditions changeantes dûent  à la marée et au vent, en ayant seulement besoin de trois petits points, j'ai pu malgré tout continuer à surfer sur les spots alentour et prendre de précieux conseils auprès de mes compatriotes français plus expérimentés ( Maxime Huscenot/ Médi Véminardi entre autres ) pour les prochaines étapes à venir. Une semaine séparant la première de la deuxième étape, mon sponsor principal " Protest "en a profité pour envoyer un caméraman faire des images sur la côte mexicaine en vu de la réalisation de plusieurs Web épisodes sur mon parcours de surfeur/ compétiteur, une sorte de biographie en vidéo. C'est donc dans une chambre d'hôtel, au sud de la côte mexicaine pacifique que je rédige cette article, après 22h de Road Trip, de Manzanillo, au nord, pour descendre jusqu'aux fameux pointbreaks du sud de Salina Cruz. Les quatres prochains jours s'annoncent chargés en sessions vu le swell annoncé, puis nous remonteront vers Acapulco où aura lieu le deuxième WQS. Hasta luego amigos !!

Hey everyone !! I am currently in Mexico for two little weeks. Gone for several WQS events in Central America (Mexico / El Salvador), I just got around Puerto Escondido after a week in Baja California for the first event, the 6 *WQS Los Cabos Open of Surfing. Unfortunately eliminated in the early rounds in changing conditions due to the tide and wind, only needing a three points. I could still continue to surf spots around and take precious advice from my experimented French compatriots (Maxime Huscenot / Medi Véminardi among others) for the next events ahead. With a week between the first & second contest, my main sponsor "Protest" took the opportunity to send a cameraman to make images on the Mexican coast for my storie " from Here to There " in several webisodes which relate my storie of a surfer / competitor, like a biography in video. So it is in a hotel room, in the southern Pacific coast of Mexico that I'm writing this article, after 22h spent on the road, from Manzanillo to the famous pointbreaks of Salinas Cruz. The next four days will be very full of sessions and images, then we will drive back to Acapulco where will take place the second WQS. Hasta luego amigos!


Hôtel View in San Jose del Cabo



Watching the comp in the Jacuzzi 
New Board & Stickers

First session in South Mexico 
First day of our Road Trip



Sunday 19 May 2013

Protest shoot and surf trip May 2013

Je suis actuellement à l'aéroport de San José,  de retour en France après 10 jours de shooting avec mon sponsor principal Protest. Après une première escale express à Curaçao, dans les caraïbes, pour un premier shooting streetwear de la collection été 2014; me voici de nouveau au Costa Rica pour le shooting action été 2104. Quelques sessions sur "playa Hermosa" pour commencer, puis chaque jours une nouvelle session sur un nouveau spot tout en descendant vers notre principale destination la fameuse gauche de "Pavones" à l'extrémité sud du pays. Malgré le manque de conditions, et les grosses pluies quotidiennes, nous réussissons à faire le job, quelques photos et vidéos pour la prochaine collection 2014. Mais en parlant de Costa Rica, si vous n'avez pas eu l'occasion de regarder le dernier clip de mon hiver sur les vagues costariciennes, jetez un oeil et prenez un petit bain de soleil en ce mois de Mai maussade.

I am in San Jose airport right now, coming back in France after 10 days of shooting with my main sponsor Protest. After an express first stop in Curacao, in the Caribbean, for the first streetwear shooting of the summer collection 2014, here I am back to Costa Rica for the 2014 summer action shooting. Some sessions  at "playa hermosa" to start, then a new session everyday on a new spot until our main destination the famous left of "Pavones" at the southern end of the country. Despite the lack of conditions, and large daily rainfall, we are able to do the job, some pictures and videos for the next collection in 2014. But speaking of Costa Rica, if you haven't had the opportunity to watch my latest video clip of my winter on the Costa Rican waves, take a look and take a little sunbathing in this sullen month of May.
Victoria Vergara & Tristan Guilbaud in Costa Rica from Guilbaud Tristan on Vimeo.











Wednesday 17 April 2013

Spring days

Bonjour à tous, me voilà rentré de mon hiver costaricien, les beaux jours et le soleil sont de retour après une semaine de réacclimatation difficile, et ça fait du bien. Après un petit week end en Vendée et une session sympa dans le Sud Vendée, je suis finalement redescendu sur Hossegor pour y passer les 2-3 prochains mois. Au programme: photos, vidéos et entrainement avant de repartir sur le Costa Rica début Mai pour un shooting photos avec Protest, mon sponsor principal, afin de présenter les maillots de la collection été 2014. En attendant les clips des dernières sessions vendéennes et landaises, voici quelques clichés ainsi que ma dernière pub Protest ( photo prise au Mexique au Printemps dernier ) visiblent dans les mags SurfSession partout en France.

Hello everyone, here I am back from my costarician winter, beautiful day and the sun is back after a hard week of cold and jet lag, and it feels good. After a short weekend in Vendée and fun session in the South of Vendee, I'm finally back to Hossegor to spend the next 2-3 months. Program: photos, videos and training before returning to Costa Rica in early May for a photo shoot with Protest, my main sponsor, to present the board short summer collection 2014. Meanwhile clips of recent sessions in Vendée and Landes, here are some pictures and also my last pub with Protest (photo taken in Mexico last spring) you can find it in the Surfsession mags everywhere in France.





Sunday 17 March 2013

Visite au coeur de la forêt tropicale

Après plusieurs semaines à surfer tous les jours sur Playa Carmen, la location d'un quad nous a permis de bouger un peu plus, le long de la côte. Plus au sud jusqu'à la réserve de Cabo Blanco, puis vers le Nord où nous avons pu nous mettre à l'eau sur un petit beach break de sable blanc "Playa Hermosa " Quelques jours après leur arrivée et un jour de repos mérité, mes parents et ma petite soeur passèrent nous chercher, pour partir beaucoup plus au Sud vers le parc national du Corcovado. Les distances n'étant pas importantes, mais les heures de routes assez longues, nous fîmes une pause au parc national "Manuel Antonio" à Quepos. Quelques heures de marche pour visiter un parc un peu trop touristique à notre goût, une petite nuit dans les typiques "cabinas" costariciennes, l'occasion d'avoir le wifi et de regarder les finales du quikpro goldcoast et nous voilà repartis vers le sud. La traversée d'une partie de la péninsule d'Osa en direction du Corcovado ne fût pas de tout repos, en effet les pistes en terre sont les seules routes existantes pour s'y rendre et il nous a fallu traverser plusieurs rivières ainsi que de grosses côtes avant de finalement rester coincé au bout de la route, devant la plage, à 2h de marche du parc, le soir à la nuit tombée. Forcés de nous arrêter, nous passons donc une nuit dans la cabina la plus proche avant de nous rendre compte qu'il est possible de prendre un guide qui nous emmènerait en bateau jusqu'à la réserve.Le lendemain les "ticos ", super sympas, nous aident à sortir la voiture du pétrin, puis nous partons le matin suivant aux aurores vers le fameux " Corcovado ", célèbre pour sa forêt primaire, la plus grande d'Amérique côté pacifique. Après avoir accosté sur la plage de "San Pedrillo", nous commençons notre randonnée, le long de petits sentiers. Le guide partage ses connaissances de la forêt et nous montre fourmis rouges, araignées, arbres divers et variés; nous croisons également la route d'un "Aguti " ainsi que d'une famille de  " Coatis ", deux haras rouges magnifiques, une petite grenouille et toutes sortes de papillons et d'oiseaux multicolores. Après 5h de marche dans la forêt sous une chaleur étouffante, un petit repas et l'observation au télescope d'un crocodile de mer à quelques centaines de mètres de nous, nous reprenons la route pour de nouvelles aventures. Prochaine destination, le Volcan " El Arenal ".




After several weeks surfing every day on Playa Carmen, renting a quad has allowed us to move a little further along the coast. Further south to Cabo Blanco Reserve, and to the north where we were able to get into the water on a small white sand beach break "Playa Hermosa". A few days after their arrival and a day of rest well deserved, my parents and my sister went to pick us up, to go much further south to Corcovado National park. The distances are not important, but the hours of road long enough, we made a stop at national park "Manuel Antonio" in Quepos, a few hours walk to visit a park a bit too touristy for our taste, a little night in the typical Costa Rican "cabinas", good opportunity to have wifi and watch the final of the quikpro goldcoast and then here we go again to the south. Crossing a part of the Osa Peninsula to reach Corcovado wasn't easy, in fact the dirt tracks are the only existing roads to get there and we had to cross several rivers as well as ribbed before finally getting stuck at the end of the road in front the beach, 2 hours walk from the park in the evening at dusk. Forced to stop, we spend a night in the nearest cabina before we realize that it is possible to take a guide who would take us by boat to the park. The "ticos" were super nice, helping us get the car out of trouble, then we went to the famous Corcovado park the next morning, at first lights.  Having landed on the beach of "San Pedrillo," we began our trek along footpaths. The guide shares his knowledge of the forest and shows us ants, spiders, trees many and varied, we also cross the path of an "Aguti" as a "Coatis"'s family,  two beautiful red parrots, a small red frog and all sorts of butterflies and colorful birds. After 5 hours walking in the forest sweltering heat, a small meal and telescope viewing a saltwater crocodile a few hundred meters away, chasing pelicans among the rocks; we hit the road for new adventures . Next destination, the volcano "El Arenal".













Thursday 14 February 2013

Costa Rica 2013

Nous voici au Costa Rica depuis une bonne semaine, quel bonheur de retrouver de la chaleur !! La vie est vraiment tranquille ici, nous vivons dans une petite cabane en bois avec vue sur l'océan et la plage de Malpais, "Playa Carmen". Beaucoup de surfeurs à l'eau, mais surtout de bonnes conditions glassy le matin puis léger thermique dans l'après-midi. Nos journées sont rythmées par les swells qui s'enchaînent jours après jours, l'entrainement pour la saison 2013 a commencé !!

We are in Costa Rica since a couple weeks, what a pleasure to finally find the heat ! Life is very quiet here, we live in a small wooden cabin with ocean view on the beach of Malpais, "Playa Carmen." Many surfers in the water, but most of all good conditions. Glassy in the morning then light onshore wind in the afternoon. Our days are punctuated by swells that keep coming day after day, the training for the 2013 season has begun!








Wednesday 30 January 2013

Hiver 2013

Ca y est, après quelques semaines à se creuser les méninges pour planifier notre trip hivernal, c'est le Costa Rica qui sera notre destination surf/training 2013. Quelques bonnes sessions, quasi sous la neige, ces dernières semaines et de bons feux de cheminée; mais le soleil se devenant rare, la chaleur se faisait appeler. On est à la veille du départ, Les planches sont prêtes, les valises presque pleines, je vous souhaite une bonne fin d'hiver, quant à moi et ma chérie nous nous envolons vers la côte pacifique du Costa Rica. Continuez à nous suivre via facebook, twitter et nos blogs respectifs. Merci à tous et à bientôt.

Here we are, after a few weeks brainstorming to plan our winter trip, the Costa Rica will be our destination surf / training 2013. Some good sessions, almost under the snow those last weeks and good fires, but the sun becoming rare, the heat was calling us. We are on the eve of departure, boards are ready, bags almost full, I wish you a good end of winter, on our side we'll fly to the Pacific coast of Costa Rica, and the beautiful white beaches. Continue to follow us via facebook, twitter and our respective blogs. Thank you all and see you soon.



Wednesday 9 January 2013

Janvier 2013

J'espère que les fêtes se sont bien passées pour tout le monde, pour ma part, cela faisait plusieurs années que je n'avais pas passé Noël à la maison, et revoir une grande partie de la famille m'a fait beaucoup de bien. Les conditions de surf deviennent de plus en plus difficiles, le froid se renforce, mais on arrive à surfer des vagues correctes et faire quelques images un peu partout sur la côte vendéenne. Fin Janvier je m'envolerai avec ma chérie vers la Costa Rica; chercher les vagues, la chaleur, ainsi que de bonnes conditions pour s'entrainer en vu de la saison 2013. En attendant voici la vidéo de mon dernier trip au Maroc sur un joli swell de Décembre du côté de Safi, en compagnie de quelques-uns des meilleurs surfeurs européens. Enjoy et très Bonne Année 2013 !!

I hope the holidays went well for everyone, for me, it's been some years since I hadn't spend Christmas at home, and it was good to see a large part of the family again. The surfing conditions become more difficult, the cold strengthens, but we managed to surf and do some pictures everywhere on the Vendée coast. On the end of January I will fly with my love to Costa Rica looking for waves, heat, and good conditions for train in light of the 2013 season. In the meantime here is the video of my last trip to Morocco on a nice December'swell around Safi, along with some of the best European surfers. Enjoy and Happy New Year 2013 !!